pastre
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pastor (« berger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pastre \pasˈtɾe\ |
pastres \pasˈtɾes\ |
pastre \pasˈtɾe\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on peut dire : pastra, pastressa)
- (Élevage) Berger, pâtre.
- Un pastre seguís mai son tropèl que non lo mena. — (Max Rouquette, Secret de l’èrba, dans Verd paradís I, 1961)
- Un berger suit son troupeau plus qu’il ne le mène.
- Un pastre seguís mai son tropèl que non lo mena. — (Max Rouquette, Secret de l’èrba, dans Verd paradís I, 1961)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2