pato
Espéranto
Étymologie
- Du latin pătella, lui-même diminutif du substantif latin pătĕra signifiant un vase rond peu profond, une coupe en forme de « cuvette », et qu’on retrouve dans le français patelle, comme dans le polonais patelnia [[1]], mais aussi dans l’italien padèlla ou l’espagnol padilla.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pato \ˈpa.to\ |
patoj \ˈpa.toj\ |
Accusatif | paton \ˈpa.ton\ |
patojn \ˈpa.tojn\ |
pato \ˈpa.to\
Proverbes et phrases toutes faites
- li saltis el la pato en la fajron (il est tombé de Charybde en Scylla, de mal en pis, c’est-à-dire littéralement « Il a sauté de la poêle dans le feu »)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pato [Prononciation ?] »
Voir aussi
- [crêpe]
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pato \ˈpa.to\ |
patos \ˈpa.tos\ |
pato \ˈpa.to\ masculin
Synonymes
Chariot élévateur (2)
- carretilla elevatora (Espagne)
- grúa horquilla (Chili)
- montagargas (Argentine) (Colombie) (Pérou)
- mula (Argentine)
- toro (Informel)
Dérivés
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « pato [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- Carretilla elevadora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pato | padot |
Génitif | padon | patojen |
Partitif | patoa | patoja |
Accusatif | pato [1] padon [2] |
padot |
Inessif | padossa | padoissa |
Élatif | padosta | padoista |
Illatif | patoon | patoihin |
Adessif | padolla | padoilla |
Ablatif | padolta | padoilta |
Allatif | padolle | padoille |
Essif | patona | patoina |
Translatif | padoksi | padoiksi |
Abessif | padotta | padoitta |
Instructif | — | padoin |
Comitatif | — | patoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | patoni | patomme |
2e personne | patosi | patonne |
3e personne | patonsa |
pato \ˈpɑ.to\
- Barrage, digue (construction pour but de retenir des masses, notamment l’eau).
- Tulvapato.
- Digue d’inondation.
- Lohestuspato.
- Barrage à saumons.
- Tulvapato.
- Village, barrage, habitat de certains animaux.
- Majavat rakentavat taidokkasti patoja.
- Les castors construisent des barrages avec dextérité.
- Majavat rakentavat taidokkasti patoja.
Dérivés
- patouma
- patoutuma (endiguement, embouteillage)
- padota (endiguer)
- patoutua (être endigué, être refoulé)
Forme de nom commun
pato \ˈpɑto\
- Accusatif II singulier de pato.
Anagrammes
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pato \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Anagrammes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pato \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Anagrammes
Voir aussi
- pato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque
Forme de nom commun
pato \Prononciation ?\
- Vocatif singulier du nom pata.
Anagrammes
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol d’Argentine
- Oiseaux en espagnol
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Oiseaux en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Oiseaux en portugais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque