pax

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pax

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

pax

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pankararé.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Probablement de l’anglais packs.
(Nom commun 2) De l’anglais pax, lui-même abréviation de passenger (« passager »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

pax \paks\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Argot) Sachet avec une fermeture qui sert à contenir du cannabis.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

pax \paks\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Aéronautique, Militaire) Passager d’un avion.
  2. (Par extension) Client d’un restaurant, d'un hôtel, d'un service de transport ou de tourisme en général.
    • Une table pour 2 pax.

Notes[modifier le wikicode]

  • En aéronautique pax s’utilise surtout au pluriel, le singulier est pap.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pax sur l’encyclopédie Wikipédia

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Abréviation de passenger (« passager »). Le x est un symbole d’abréviation comme DX pour distance.

Nom commun [modifier le wikicode]

pax \ˈpæks\ singulier et pluriel identiques

  1. (Aéronautique, Militaire) Passager d’un avion.
  2. (Par extension) Client d’un restaurant, d'un hôtel, d'un service de transport ou de tourisme en général.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Il est pour *pac-s (ce qui explique le génitif pacis), déverbal de pago (« réparer, conclure »)[1][2], comme rex de rego, lex de lego.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pax pacēs
Vocatif pax pacēs
Accusatif pacĕm pacēs
Génitif pacĭs paciŭm
Datif pacī pacĭbŭs
Ablatif pacĕ pacĭbŭs

pax \paːks\ féminin

  1. Paix, état de paix.
    • bello ac pace
      pendant la guerre et la paix, en temps de paix comme en temps de guerre.
    • Spero ut pacem habeant semper
      je leur souhaite une paix éternelle.
    • ubique certa atque continua totius generis humanis aut pax fuit aut pactio — (Flor.)
      partout le genre humain tout entier jouissait d'une paix ou d'une trêve durable et universelle
  2. Traité de paix.
    • condicio pacis — (Cicéron)
      traité de paix.
    • pacem in quinquaginta annos facere
      faire une trêve de cinquante ans.
  3. Tranquillité, calme, repos.
    • pace brevi nobis opus est — (Ovide)
      nous avons besoin d'un peu de calme.
  4. Paix intérieure, concorde, calme, repos.
    • In terra pax homínibus bonæ volontátis — (Gloria)
      Paix sur la terre aux hommes qui l’aiment.
  5. Bienveillance, faveur, appui, assistance, secours, protection.
    • pacis deûm exposcendae causâ lectisternium fuit — (Live)
      il y eut un lectisterne pour implorer la bienveillance des dieux.
    • pacem ab Aesculapio petere — (Plaute)
      demander l'appui d'Esculape.
  6. Permission.
    • pace tua
      avec ta permission.
    • pace tua dixerim — (Cicéron)
      soit dit sans t’offenser.
    • pace Catonis dixerim — (Vell.)
      n'en déplaise à Caton.
    • pace vestra liceat dixisse, primi omnium eloquentiam perdidistis! — (Petrone)
      qu'il me soit permis de vous le dire, c'est vous, les tout premiers, qui avez ruiné l'éloquence.
  7. Domination (après la conquête romaine), empire.
    • qui pacem nostram metuebant — (Tacite)
      ceux qui redoutaient la paix sous nos lois, ceux qui redoutaient notre domination.
    • pax Romana
      la domination romaine.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

pax \paːks\

  1. Silence ! Paix !

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Barbareño[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pax \pax\

  1. Peau.