perplexo
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin perplexus → voir perplexidade.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | perplexo | perplexos |
Féminin | perplexa | perplexas |
perplexo \pɨɾ.plˈɛk.su\ (Lisbonne) \peɾ.plˈɛ.kə.sʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɨɾ.plˈɛk.su\ (langue standard), \pɨɾ.plˈɛk.su\ (langage familier)
- São Paulo: \peɾ.plˈɛ.kə.sʊ\ (langue standard), \peɽ.plˈɛ.kə.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \peh.plˈɛk.sʊ\ (langue standard), \peh.plˈɛk.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pɛr.plˈɛk.su\ (langue standard), \pɛr.plˈɛk.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \peɾ.plˈɛk.sʊ\
- Dili: \pɨɾ.plˈɛk.sʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « perplexo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage