perron
:

Vieux perron d’une ferme de Norvège (1).

Le perron de Theux en Belgique (3).
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Comme le prénom Perrette, il a perdu la diphtongue \jɛ\ de « pierre » dont il est issu auquel est ajouté le suffixe augmentatif -on.
- Il a, dans le sens de « quai » largement désuet en français, une nombreuse descendance internationale due, au XIXe, au développement international du chemin de fer ; voyez peron, perrong, перрон et ci-dessous en afrikaans, danois et néerlandais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
perron | perrons |
\pɛ.ʁɔ̃\ ou \pe.ʁɔ̃\ |
perron \pɛ.ʁɔ̃\ ou \pe.ʁɔ̃\ masculin
- (Architecture) Escalier extérieur et palier permettant l’accès à l’entrée d’un bâtiment.
- Un perron étroit et rapide conduit à une porte basse située du côté du midi de la tour, […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Enfin il vit la voiture qui avait amené Sainte-Austreberthe revenir devant le perron du château, puis bientôt elle redescendit la côte : son sort était maintenant décidé.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)- Mon billet est pris, mais je ne sais pas à quel perron viendra le train. [...] Il y a dans le hall, un tableau très bien fait, donnant les heures des trains et les perrons, mais il est en allemand, et je n’y comprends rien. — (Madeleine Pelletier, Mon voyage aventureux en Russie communiste, 1922)
- La jeune fille apparut comme il descendait les dernières marches du perron, encadrée par les branchages délicats des rosiers et des mimosas. — (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- (Architecture) (Québec) Petite véranda.
- (Architecture, Histoire) Monument symbolisant l’autonomie de certaines villes des anciennes principautés de Liège et Stavelot-Malmedy, ainsi que la justice de leur prince.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
perron figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : escalier.
Traductions[modifier le wikicode]
(Architecture) Escalier extérieur et palier permettant l’accès à l’entrée d’un bâtiment. (1)
- Allemand : Freitreppe (de) féminin, Vortreppe (de) féminin, Außentreppe (de) féminin
- Anglais : perron (en) (Royaume-Uni), stoop (en) (États-Unis) (en particulier au nord-est des États-Unis et au Canada)
- Arabe : درج- سلالم (ar)
- Breton : menk-ti (br)
- Corse : tarrazzolu (co), puntinu (co)
- Espéranto : perono (eo)
- Ido : perono (io)
- Italien : gradinata esterna (it), scalini (it)
- Kotava : rapsay (*)
- Néerlandais : bordes (nl), stoep (nl)
- Occitan : peiron (oc) masculin, pontin (oc) masculin
- Roumain : peron (ro) neutre
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « perron [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perron), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perron.
Nom commun [modifier le wikicode]
perron \Prononciation ?\
- Quai.
Synonymes[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perron.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
perron \Prononciation ?\ |
perrons \Prononciation ?\ |
perron \Prononciation ?\
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perron.
Nom commun [modifier le wikicode]
perron \Prononciation ?\ masculin
- (Chemin de fer) Quai.
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français perron.
Nom commun [modifier le wikicode]
perron \Prononciation ?\ neutre
- (Chemin de fer) Quai.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « perron [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Exemples en français
- français du Québec
- Lexique en français de l’histoire
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’architecture
- Lexique en anglais de l’histoire
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- Lexique en danois du chemin de fer
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du chemin de fer
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais