pesar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin pensare (« peser »).

Verbe [modifier le wikicode]

pesar [pəˈza], [peˈzaɾ]

  1. Peser.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin pensare (« peser »).

Verbe [modifier le wikicode]

pesar [peˈsaɾ]

  1. (Intransitif) Peser, être lourd.
  2. (Transitif) Peser, mesurer le poids.

Dérivés[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin pensare (« peser »).

Verbe [modifier le wikicode]

pesar \pe.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Peser, mesurer un poids.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin pensare (« peser »).

Verbe [modifier le wikicode]

pesar [peˈza] (graphie normalisée)

  1. Peser.
    • La femna apoiada sus ieu, e que pesa pas tant coma una jarba de civada
      qui pòt saber çò qu’a en lo còr ?
      — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe) Du latin pensare (« peser »).
(Nom) Déverbal de pesar : « ce qui pèse sur le cœur ».

Verbe [modifier le wikicode]

pesar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peser.

Nom commun [modifier le wikicode]

pesar \Prononciation ?\ masculin

  1. Désolation, peine.
  2. Regret.
  3. Affliction, chagrin, crève-cœur.
  4. Désolation.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]