Aller au contenu

pobre

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin pauper.

pobre \Prononciation ?\

  1. Pauvre.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin pauper.
SingulierPluriel
pobre
\ˈpo.βɾe\
pobres
\ˈpo.βɾes\

pobre \ˈpo.βɾe\ masculin et féminin identiques

  1. Pauvre.
    • ¿Y tú, qué has hecho de mi pobre flor?  (paroles extraites de ¿ Y Tú Qué Has Hecho ?, bolero créé par Eusebio Delfín dans les années 1920)
      Et toi, quʼas tu fait de ma pauvre fleur ?
    • No te asombres si te digo lo que fuiste,
      una ingrata con mi pobre corazón, […]
       (Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936)
      Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),
      une ingrate pour mon pauvre cœur, […]
SingulierPluriel
pobre
\ˈpo.βɾe\
pobres
\ˈpo.βɾes\

pobre (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Pauvre.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin pauper.
SingulierPluriel
pobre pobres

pobre \pˈɔ.bɾɨ\ (Lisbonne) \pˈɔ.bɾi\ (São Paulo)

  1. Pauvre.
    • (...) quando o telefone tocou. Era um dos seus antigos clientes, empregado da Câmara, que o chamava. Sofrera durante muito tempo de um estreitamento da aorta e, como era pobre, Rieux tratara-o de graça.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      (...) quand le téléphone se fit entendre. C’était un de ses anciens clients, employé de mairie, qui l’appelait. Il avait longtemps souffert d’un rétrécissement de l’aorte, et, comme il était pauvre, Rieux l’avait soigné gratuitement.
  2. Misérable.
    • Muita coisa recordava ainda o velho Ilhéus de antes. Não o do tempo dos engenhos, das pobres plantações de café, dos senhores nobres, dos negros escravos, da casa ilustre dos Ávilas. Desse passado remoto sobravam apenas vagas lembranças, só mesmo o Doutor se preocupava com ele.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
      Bien des choses rappelaient encore la vieille Ilhéus d’autrefois. Mais pas celle des moulins à sucre, des misérables plantations de café, des maîtres nobles et des esclaves noirs, de l’illustre famille des Avila. De ce passé lointain ne subsistaient plus en effet que de vagues souvenirs auxquels seul le docteur daignait s’intéresser.

pobre \pˈɔ.bɾɨ\ (Lisbonne) \pˈɔ.bɾi\ (São Paulo) masculin

  1. Pauvre, personne qui vit dans la misère.
    • Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.  (Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 [texte intégral])
      Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • « pobre » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « pobre », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.