poco

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Poco, poço

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin paucus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin poco
\ˈpo.ko\
pocos
\ˈpo.kos\
Féminin poca
\ˈpo.ka\
pocas
\ˈpo.kas\

poco \ˈpo.ko\

  1. Peu.
    • Mi abuelo, don José Angel Reyes, tenía poca tierra y muchos hijos. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Mon grand-père, don José Angel Reyes, avait peu de terres et beaucoup d’enfants.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin paucum.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin poco
\ˈpɔ.ko\
pochi
\ˈpɔ.ki\
Féminin poca
\ˈpɔ.ka\
poche
\ˈpɔ.ke\
 superlatif absolu 
Masculin pochissimo
\pɔ.ˈki.si.mo\
pochissimi
\pɔ.ˈki.si.mi\
Féminin pochissima
\pɔ.ˈki.si.ma\
pochissime
\pɔ.ˈki.si.me\

poco \ˈpɔ.ko\

  1. Peu.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

poco \ˈpɔ.ko\ masculin

  1. Peu, petite quantité.
    • Da poco. Depuis peu.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe pocar
Indicatif Présent eu poco
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

poco \ˈpɔ.ku\ (Lisbonne) \ˈpɔ.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pocar.

Anagrammes[modifier le wikicode]