point de repère
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
point de repère | points de repère |
\pwɛ̃ də ʁə.pɛʁ\ |
point de repère \pwɛ̃ də ʁə.pɛʁ\ masculin
- Particularité reconnaissable, naturelle ou non, utilisée pour la navigation, se repérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Télédétection spatiale) Élément ponctuel identifiable sur une image et matérialisé au sol par un détail naturel ou artificiel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Automobile) (Exploitation routière) Point créé par le gestionnaire des réseaux routiers et matérialisé physiquement sur le terrain par des marques peintes associées à des bornes ou des plaquettes dites "PR ".
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
particularité reconnaissable
- Allemand : Anhaltspunkt (de)
- Anglais : landmark (en)
- Catalan : punt de referència (ca) masculin
- Croate : orijentaciona točka (hr)
- Danois : kendemærke (da) neutre, holdepunkt (da) neutre
- Espagnol : hito (es) masculin
- Néerlandais : oriëntatiepunt (nl)
- Normand : remerque (*)
- Suédois : landmärke (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « point de repère [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « point de repère [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « point de repère », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.