portaire
Apparence
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| portaire \puɾˈtajɾe\ |
portaires \puɾˈtajɾes\ |
portaire \puɾˈtajɾe\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on peut dire : portaira, portairitz)
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | portaire \puɾˈtajɾe\ |
portaires \puɾˈtajɾes\ |
| Féminin | portaira \puɾˈtajɾo̞\ |
portairas \puɾˈtajɾo̞s\ |
portaire \puɾˈtajɾe\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « portaire [puɾˈtajɾe] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2