potencializar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]potencializar \pu.tẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \po.tẽ.sja.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Renforcer, intensifier, potentialiser, donner plus de puissance.
André e Juliana são pouco complementares psicologicamente e potencializam o pior de cada um.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- André et Juliana sont peu complémentaires sur le plan psychologique et renforcent le pire chez l’autre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pu.tẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \pu.tẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \po.tẽ.sja.li.zˈa\ (langue standard), \po.tẽ.sja.li.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.tẽ.si.a.li.zˈaɾ\ (langue standard), \po.tẽ.si.a.li.zˈa\ (langage familier)
- Maputo : \po.tẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \po.θẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \po.tẽ.sjɐ.li.zˈaɾ\
- Dili : \po.tẽ.sjə.li.zˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « potencializar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « potencializar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « potencializar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « potencializar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage