pouce-pied
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pouce-pied | pouces-pieds |
\pus.pje\ |
pouce-pied \pus.pje\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Crustacé cirripède de la famille des Pollicipedidae, à pédoncule comestible, similaire à l’anatife et vivant fixé aux rochers battus par les vagues.
- Nous avons traduit cette sensation par une poignée de pouces-pieds fumants (des crustacés) qui arrivent à table dès que l’on est assis… C’est un “amuse-bouche” et tout sauf ça. — (Camille Labro, Hervé Bourdon : « Je compose mes plats en fonction de l’ici et maintenant », Le Monde. Mis en ligne le 17 juillet 2020)
Notes[modifier le wikicode]
- On trouve la forme plurielle pouce-pieds, ainsi que pouces-pieds toutefois le Grand Robert de la Langue Française donne le mot comme étant invariable. Exemple : Les pouce-pied. — Qu'est-ce que c'est ? — Un crustacé qui vit en colonies sur les rochers battus par la mer. — (Salomé Renoir, À la croix-des-âmes, 1996)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Pollicipes (wikispecies)
- Anglais : goose neck barnacle (en), goose barnacle (en), leaf barnacle (en)
- Catalan : peu de cabra (ca)
- Espagnol : percebe (es)
- Galicien : percebe (gl) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pouce-pied [Prononciation ?] »
- France : écouter « pouce-pied [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- pousse-pied (petit bateau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pouce-pied sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Ambroise Paré, XX, 35