prdět
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave pьrděti qui donne le polonais pierdzieć (pl), le russe пердеть ; plus avant d’origine onomatopéique propre à de nombreuses langues indoeuropéennes : pe(r)do en latin, fart en anglais, pjerth en albanais, perdomai en grec ancien, etc.
Verbe [modifier le wikicode]
prdět \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- (Familier) Péter.
- Prdět do hlíny. Péter dans le terreau (« être mort et enterré »).
- Laisser tomber.
Simtě, na to prď. Stejně s tim nic nenaděláš.
- S’te plaît, laisse béton. De toute façon, tu n’y changeras rien.
Prď na to!
- Laisse tomber !
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage