premsa
Apparence
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De premsar.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| premsa \Prononciation ?\ |
premses \Prononciation ?\ |
premsa \ˈpremsə\ (oriental), \ˈpremsa\ (occidental) féminin
- (Technique) Presse.
- (Imprimerie) Presse.
- (Communication) Presse.
La premsa esportiva, a l'igual que la premsa per a dones, no és aliena a la premsa d'informació general.
— (Meritxell Roca, La representació de la dona als mitjans : Telva 1963-2000, page 162. Editorial UOC (Universitat oberta de Catalunya), collection « Sehen », 2009.)Paral·lelament, a finals del mes d’agost del 1705, la premsa francesa informava que la ota aliada, formada per uns 160 vaixells, havia passat per davant de les costes de Màlaga i que tot feia pensar que l’objectiu era dirigir-se cap a Catalunya.
— (Xevi Camprubí, La premsa a Catalunya durant la Guerra de Successió, page 161. Publicacions de la Universitat de València, 2016.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « premsa [Prononciation ?] »
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De premsar.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| premsa \ˈprem.so\ |
premsas \ˈprem.sos\ |
premsa \ˈprem.so\ (graphie normalisée) féminin
- Presse, pressoir.
- Mécanisme qui, à l’aide d’un effort minime, permet d’exercer une pression considérable.
- (En particulier) (Agriculture) Machine destinée à presser et mettre en balles ou ballots le foin, la paille.
- Mécanisme qui, à l’aide d’un effort minime, permet d’exercer une pression considérable.
- (Imprimerie) Machine au moyen de laquelle on imprime soit les feuilles d’un livre, soit des gravures, etc.
- (Sens figuré) (Collectif) (Journalisme) Ensemble des journaux.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | prems \ˈprems\ |
premses \ˈprem.ses\ |
| Féminin | premsa \ˈprem.so̞\ |
premsas \ˈprem.so̞s\ |
premsa \ˈprem.so̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de prems
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « premsa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la technique
- Lexique en catalan de l’imprimerie
- Exemples en catalan
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’agriculture
- Lexique en occitan de l’imprimerie
- Métaphores en occitan
- Lexique en occitan du journalisme
- Formes d’adjectifs en occitan