pretext

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1510) Du français prétexte[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pretext
\ˈpɹiː.tɛkst\
pretexts
\ˈpɹiː.tɛksts\

pretext \ˈpɹiː.tɛkst\

  1. Prétexte.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to pretext
\ˈpɹiː.tɛkst\
Présent simple,
3e pers. sing.
pretexts
\ˈpɹiː.tɛksts\
Prétérit pretexted
\ˈpɹiː.tɛk.stɪd\
Participe passé pretexted
\ˈpɹiː.tɛk.stɪd\
Participe présent pretexting
\ˈpɹiː.tɛk.stɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pretext \ˈpɹiː.tɛkst\

  1. Prétexter.
    • the something in the air of these establishments; the vibration of the vast, strange life of the town; the influence of the types, the performers, concocting their messages; the little prompt Paris women arranging, pretexting goodness knew what, driving the dreadful needle-pointed public pen at the dreadful sand-strewn public table. — (Henry James, The Ambassadors, 1903)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin praetextus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pretext
\Prononciation ?\
pretexts
\Prononciation ?\

pretext \Prononciation ?\ masculin

  1. Prétexte.

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français prétexte.

Nom commun [modifier le wikicode]

pretext \Prononciation ?\

  1. Prétexte.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 69,0 % des Flamands,
  • 50,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]