proposta
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
proposta \pro.ˈpo.sta\ |
proposte \pro.ˈpo.ste\ |
proposta \pro.ˈpo.sta\ féminin
- Proposition.
- proposta indecente.
- proposition indécente.
- proposta indecente.
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | proposto \pro.ˈpo.sto\ |
proposti \pro.ˈpo.sti\ |
Féminin | proposta \pro.ˈpo.sta\ |
proposte \pro.ˈpo.ste\ |
proposta \pro.ˈpo.sta\
- Féminin singulier de proposto.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe proporre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) proposta | ||
proposta \pro.ˈpo.sta\
- Participe passé au féminin singulier de proporre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Italie : écouter « proposta [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
proposta féminin