prosa
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe proser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on prosa | ||
prosa \pʁo.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de proser.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prosa \ˈpɾo.θa\ ou \ˈpɾo.sa\ |
prosas \ˈpɾo.θas\ ou \ˈpɾo.sas\ |
prosa \ˈpɾo.θa\ \ˈpɾo.sa\ féminin
- Prose.
- (Typographie) Interlettrage, interlettre.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]prosa féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]prosa \Prononciation ?\
- Prose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prosa \ˈprɔ.za\ |
prose \ˈprɔ.ze\ |
prosa \ˈprɔ.za\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantivation de l’adjectif prosus, la forme collatérale, par syncope du \r\, de prorsus (« tourné en ligne droite ») qui est pour *pro-versus soit le sens étymologique de prorsa oratio « discours simple », par opposition aux paroles alambiquées de la poésie, du théâtre, etc.
Prosator (« créateur ») vient d’un autre radical.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | prosă | prosae |
| Vocatif | prosă | prosae |
| Accusatif | prosăm | prosās |
| Génitif | prosae | prosārŭm |
| Datif | prosae | prosīs |
| Ablatif | prosā | prosīs |
prosa \Prononciation ?\ féminin
- Prose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « prosa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]prosa \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pros \ˈpɾus\ |
proses \ˈpɾuzes\ |
| Féminin | prosa \ˈpɾuzo̞\ |
prosas \ˈpɾuzo̞s\ |
prosa \ˈpɾuzo̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de pros.
Paronymes
[modifier le wikicode]- pròsa (« prose »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prosa | prosas |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾˈɔ.zɐ\ (langue standard), \pɾˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾˈɔ.zə\ (langue standard), \pɽˈɔ.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾˈɔ.zɐ\ (langue standard), \pɾˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \prˈɔ.zɐ\ (langue standard), \prˈɔ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾˈɔ.zɐ\
- Dili : \pɾˈɔ.zə\
- Brésil : écouter « prosa [pɾˈɔ.zə] »
Références
[modifier le wikicode]- « prosa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prosa.
Nom commun
[modifier le wikicode]prosa \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la typographie
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Substantivations adjectivales en latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en espagnol de la littérature
- Lexique en suédois de la littérature
- Lexique en portugais de la littérature
- Lexique en italien de la littérature
- Lexique en indonésien de la littérature
- Lexique en galicien de la littérature
- Lexique en latin de la littérature
- Lexique en norvégien de la littérature