protesto
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | protesto \pro.ˈtes.to\ |
protestoj \pro.ˈtes.toj\ |
Accusatif | proteston \pro.ˈtes.ton\ |
protestojn \pro.ˈtes.tojn\ |
protesto \pro.ˈtes.to\
- Protestation, contestation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine protest .
Racine:espéranto/protest/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- \pro.ˈtes.to\
- France (Toulouse) : écouter « protesto [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- protesto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- protesto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
protesto \pro.ˈtɛs.to\
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe protestare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) protesto |
protesto \pro.ˈtɛ.sto\
- Première personne du singulier de l’indicatif du verbe protestare.
Latin[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
protesto, infinitif : protestare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de protestor.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « protesto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
protesto \pɾo.ˈtɛs.tu\ |
protestos \pɾo.ˈtɛs.tuʃ\ |
protesto \pɾo.ˈtɛs.tu\ masculin
- Protestation.
Ao longo do dia, camionistas aliados de Bolsonaro fecharam vias em protesto contra a vitória do candidato do PT, o que fez pressupor uma contestação das eleições no campo bolsonarista.
— (João Almeida Moreira, « Bolsonaro não felicita Lula mas reconhece ter perdido », dans Diário de Notícias, 31 octobre 2022 [texte intégral])- Tout au long de la journée, les camionneurs alliés de Bolsonaro ont fermé des routes pour protester contre la victoire du candidat du PT, qui présage une contestation de l'élection dans le camp Bolsonaro.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
protesto \pɾo.ˈtɛs.tu\
- Première personne du singulier au présent de l’indicatif de protestar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɾu.tˈɛʃ.tu\ (langue standard), \pɾu.tˈɛʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾo.tˈɛs.tʊ\ (langue standard), \pɽo.tˈɛs.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾo.tˈɛʃ.tʊ\ (langue standard), \pɾo.tˈɛʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pro.tˈɛʃ.tu\ (langue standard), \prɔ.tˈɛʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾo.tˈɛʃ.tʊ\
- Dili: \pɾo.tˈɛʃ.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
protesto \pɾo.tes.to\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine protest
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- interlingua
- Déverbaux en interlingua
- Noms communs en interlingua
- italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Déverbaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- turc
- Noms communs en turc