provar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]provar
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « provar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]provar (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin probare.
Verbe
[modifier le wikicode]provar \pɾu.ˈβa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin probare.
Verbe
[modifier le wikicode]provar \pɾu.vˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾo.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prouver, démontrer.
A Espanha duplicou sua capacidade renovável desde 2019, isolando sua economia da alta de 55% nos preços do gás causada pela guerra com o Irã. (...) Por que isso importa agora? Porque a Espanha provou que a transição climática não é apenas uma meta ambiental, mas a melhor defesa contra choques geopolíticos.
— (JR Vital, « Espanha derruba preços de energia com avanço renovável », dans Diário Carioca, 14 mars 2026 [texte intégral])- L'Espagne a doublé sa capacité en énergies renouvelables depuis 2019, protégeant ainsi son économie de la hausse de 55 % des prix du gaz provoquée par la guerre avec l'Iran. (...) Pourquoi est-ce important aujourd'hui ? Parce que l'Espagne a démontré que la transition climatique n'est pas seulement un objectif environnemental, mais aussi la meilleure défense contre les chocs géopolitiques.
- Essayer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Goûter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾu.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾu.vˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.vˈa\ (langue standard), \pɾo.vˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾo.vˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \pro.vˈaɾ\ (langue standard), \pro.vˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.vˈaɾ\
- Dili : \pɾo.vˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « provar [pɾu.vˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « provar [pɾu.vˈaɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « provar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « provar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « provar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « provar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- interlingua
- Verbes en interlingua
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance ò/o
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais