prunier de Damas
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Note : Cette espèce est source de discorde entre les botanistes. Pour la majorité d’entre eux, il s'agit d’une sous-espèce du prunier européen et ils l’appellent donc Prunus domestica var. insititia. Pour d’autres, il s’agit d’une espèce à part entière : Prunus insititia.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
prunier de Damas | pruniers de Damas |
\pʁy.nje də da.mas\ |
prunier de Damas \pʁy.nje də da.mas\ masculin
- (Botanique) Variété de prunier.
- Vous connaissez sans doute l’expression "y aller pour des prunes", elle viendrai des premières croisades quand les croisés ont ramené dans leurs bagages le prunier de Damas. — (Prunier et prune sur www.pommiers.com)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « prunier de Damas [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prunier de Damas [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- prunier de Damas sur l’encyclopédie Wikipédia