pugna
:
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pugna.
Nom commun [modifier le wikicode]
pugna \Prononciation ?\ féminin
- Bataille, combat.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De pugnus (« poing ») avec, comme pour pugno, l’extension du sens de « combat / se battre à coup de poing » vers « combat / se battre ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pugnă | pugnae |
Vocatif | pugnă | pugnae |
Accusatif | pugnăm | pugnās |
Génitif | pugnae | pugnārŭm |
Datif | pugnae | pugnīs |
Ablatif | pugnā | pugnīs |
pugna féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « pugna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin pugna.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pugna | pugnas |
pugna \Prononciation ?\ féminin
- Combat, bataille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pugnar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pugna | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pugna |
pugna \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pugnar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pugnar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal « pugna [ˈpug.nɐ] »