questão
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin quaestio.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
questão | questões |
questão \kɨʃ.tˈɐ̃w\ (Lisbonne) \kes.tˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Affaire, chose, cause, problème.
E não parece que as volumosas tolices que foram ditas neste último século tenham realmente esclarecido a questão.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)- Et il ne semble pas que les volumineuses sottises débitées pendant ce dernier siècle aient beaucoup éclairé le problème.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kɨʃ.tˈɐ̃w\ (langue standard), \kɨʃ.tˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo: \kes.tˈə̃w\ (langue standard), \kes.tˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \keʃ.tˈɐ̃w\ (langue standard), \keʃ.tˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo: \kɛʃ.tˈãw\ (langue standard), \kɛʃ.θˈãw\ (langage familier)
- Luanda: \keʃ.tˈɐ̃w\
- Dili: \kɨʃ.tˈə̃w\
- Porto (Portugal) : écouter « questão [kɨʃ.tˈɐ̃w] »
- États-Unis : écouter « questão [kɨʃ.tˈɐ̃w] »
Références[modifier le wikicode]
- « questão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage