quin
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Voir quinquina.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quin | quins |
\Prononciation ?\ |
quin \Prononciation ?\ masculin
- (Désuet) Synonyme de quinquina.
- Nous lui devons Condé.... Le quin fera longtemps durer ses destinées. — (Lafontaine)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « quina », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
quin \Prononciation ?\ masculin
Forme de pronom [modifier le wikicode]
quin \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- L. Constans, Le Roman de Troie, tome 5, glossaire, page 263. 1909.
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom relatif [modifier le wikicode]
quin
- Quel.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin [ˈkin] |
quins [ˈkins] |
Féminin | quina [ˈkinə] |
quines [ˈkinəs] |
quin [ˈkin]
- Quel.
- Quina hora és?
- Quelle heure est-il ?
- Quina hora és?
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « quin [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
quin \Prononciation ?\
- Comment ne pas ? Pourquoi ne pas ?
- Quin aspicis?
- Pourquoi ne regardes-tu pas ?
- Quin aspicis?
- Allons, eh bien
- Quin tu aspicis...? — (Cicéron)
- Allons, regarde toi-même.
- Quin tu aspicis...? — (Cicéron)
- Il y a mieux, bien plus
- Non rejicio ..., quin cupio... — (Cicéron)
- Je ne rejette pas ..., bien plus je désire ...
- Non rejicio ..., quin cupio... — (Cicéron)
- (après les verbes d'empêchement employés avec une négation ou avec une interrogation) (avec subjonctif)
- Non impedire quin... — (Cicéron)
- Ne pas empêcher que...
- Quid causae est quin...?
- Quelle raison y a-t-il pour empêcher que ... ?
- Non impedire quin... — (Cicéron)
- (après les verbes de doute, d’ignorance employés avec une négation ou avec une interrogation)
- Non dubitare quin... — (Cicéron)
- Ne pas douter que...
- Non dubitare quin... — (Cicéron)
- Qui ne...pas (sens consécutif après une principale généralement négative)
- Nemo est quin, nihil est quin, quis est quin ?
- Il n'y a personne qui ne ?
- Nemo est quin, nihil est quin, quis est quin ?
Dérivés[modifier le wikicode]
- non quin (suivi du subjonctif : non que, ne...pas)
Références[modifier le wikicode]
- « quin », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin quinam.
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
Adjectif interrogatif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
- Quel, lequel, qui (applicable à des êtres animés et inanimés).
Quin autre jorn ? Un autre jorn per tombar sus una autra sòrre. Quina ? Ne demorava doas...
— (Sèrgi Gairal, Delà la mar)- Quel autre jour ? Un autre jour pour tomber sur une autre sœur. Laquelle ? Il en restait deux...
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Adjectif exclamatif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quin \ˈkin\ |
quins \ˈkins\ |
Féminin | quina \ˈkino̞\ |
quinas \ˈkino̞s\ |
quin \ˈkin\ (graphie normalisée)
- Quel.
Quin ase !
- Quel âne !
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « quin [ˈkin] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Formes de pronoms en ancien français
- ancien occitan
- Pronoms relatifs en ancien occitan
- catalan
- Pronoms interrogatifs en catalan
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms interrogatifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Adjectifs interrogatifs en occitan
- Adjectifs exclamatifs en occitan