quite
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol quitar (« enlever »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quite | quites |
\Prononciation ?\ |
quite \Prononciation ?\ masculin
- (Tauromachie) Passe de cape destinée à éloigner le taureau de l’endroit où il pourrait blesser un torero.
- Ivan Fandiño, 36 ans, a été pris alors qu’il effectuait un quite à l’un des taureaux de son compatriote Juan del Alamo. — (A.Mi avec AFP, Un matador espagnol meurt lors d'une corrida en France sur bfmtv.com, NextInteractive. Mis en ligne le 17 juin 2017, consulté le 18 juin 2017)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- quite sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen anglais quit.
Adverbe [modifier le wikicode]
quite \ˈkwaɪt\ non comparable
- Totalement, tout à fait, exactement.
- The work is not quite done.
- Le travail n’est pas tout à fait terminé.
- The work is not quite done.
- Beaucoup, très.
- I find him quite adorable.
- Je le trouve vraiment adorable.
- I find him quite adorable.
- À un certain degré, assez, plutôt.
- He is quite big.
- Il est assez grand.
- He is quite big.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « quite [kwaɪt] »
- Suisse (Genève) : écouter « quite [kwaɪt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « quite [kwaɪt] »
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol quitar (« enlever »).
Nom commun [modifier le wikicode]
quite \ˈkiː.teɪ\
- (Tauromachie) Passe de cape destinée à éloigner le taureau de l’endroit où il pourrait blesser un torero.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkiː.teɪ\
- Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « quite [ˈkiː.teɪ] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin quietus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | quite \ˈki.te\ |
quites \ˈki.tes\ |
Féminin | quita \ˈki.to̞\ |
quitas \ˈki.to̞s\ |
quite [ˈki.te] masculin (graphie normalisée)
- Même.
Lo quite president es vengut.
- Le président lui-même est venu.
Ai pas lo quite sòu.
- Je n'ai pas le moindre sou.
Balhariá sa quita camisa.
- Il donnerait sa propre chemise.
Joan a pas un quite moment de liure per el, per soscar, somiar un brieu, faire lo punt amb se.
— (Christian Laux, Joan Delcaire, 2003)- Joan n’a pas le moindre moment de libre pour lui, pour réfléchir, rêver un instant, faire le point sur lui-même.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- quitament (« seulement »)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
quite [ˈki.te] (graphie normalisée)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de quitar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quitar.
Volèm qu’aquel pòble quite de pagar a bodre aquela multiplicacion de taxas e de talhas.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974)- Nous voulons que ce peuple cesse de payer sans arrêt cette multiplication de taxes et de tailles.
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la tauromachie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Adverbes en anglais
- Adjectifs incomparables en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la tauromachie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Formes de verbes en occitan