quitte
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
quitte | quittes |
\kit\ |
quitte \kit\ masculin et féminin identiques
- Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
- Reçu tant, payé tant, et partant quitte.
- Je suis quitte envers vous.
- Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir.
- Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques.
- Nous sommes quittes.
- Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance.
- Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui.
- (Ironique) Je l’en tiens quitte, je l’en dispense.
- Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre.
- Nous voilà quitte à quitte.
- Nous sommes quitte à quitte.
- Délivré, débarrassé de quelque chose.
- Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire.
- Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs.
- Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché.
Dérivés[modifier le wikicode]
- en être quitte pour (n’avoir à subir que l’inconvénient de)
- être quitte (ne rien devoir de l’un à l’autre)
- jouer quitte ou double (jouer une dernière partie qui doit acquitter celui qui a déjà perdu, ou doubler le gain de celui qui a déjà gagné ; risquer, hasarder tout)
- quitte à (au risque de)
Traductions[modifier le wikicode]
Délivré, débarrassé de quelque chose. (2)
- Anglais : rid (of something, somebody) (en), rid of it (en)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe quitter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je quitte |
il/elle/on quitte | ||
Subjonctif | Présent | que je quitte |
qu’il/elle/on quitte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) quitte |
quitte \kit\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quitter.
- Ellis, la chienne, est là, qui ne quitte pas des yeux le canard qui fricotte. — (André Gide, Correspondance avec Eugène Rouart)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de quitter.
- Faut que je quitte mon bénard… vire-moi mes pompes ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quitter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de quitter.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \kit\ rime avec les mots qui finissent en \it\.
- \kit\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « quitte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « quitte [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « quitte [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quitte), mais l’article a pu être modifié depuis.