régionalisme

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De régional.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
régionalisme régionalismes
\ʁe.ʒjɔ.na.lism\

régionalisme \ʁe.ʒjɔ.na.lism\ masculin

  1. (Linguistique) Mot ou expression particulière à une région, un pays.
    • Le régionalisme tient au fait que le que ne porte pas sur un complément du verbe. — (Fernande Maza-Pushpam, Les régionalismes de Mariac, regard sur le français parlé à Pont-de-Fromentières, Ardèche, p. 222)
    • Certains régionalismes ressemblent exactement à des faits de l’ancien français. — (Fernande Maza-Pushpam, Les régionalismes de Mariac, regard sur le français parlé à Pont-de-Fromentières, Ardèche, p. 21)
    • Les régionalismes tombent progressivement dans l’oubli en raison de l’influence des institutions (par ex. l’école, l’armée), de l’influence des médias, de l’éclatement du noyau familial et des modifications fondamentales du mode de vie (cf. Maurel 2017: 113). — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 82)
  2. Tendance à favoriser le développement autonome des régions et à en conserver la physionomie, les mœurs, les coutumes, les traditions historiques.
  3. Tendance à ne valoriser qu’une région ou à se limiter à ses réalités.
    • À la fois ouverte sur le monde et enracinée dans son milieu, La Peuplade témoigne manifestement du fait que l’édition en région n’est pas synonyme de régionalisme. — (Nuit blanche, no 150, printemps 2018, p. 47)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • (Linguistique) Autres noms relatifs à l’expression dialectale et aux usages particuliers d’une ou plusieurs langues, telles que parlées dans une région, un pays ou un régime politique de ce pays :
  • (Linguistique) Autres noms relatifs à des expressions dialectales le plus souvent jugées incorrectes ou impropres dans une langue donnée, ou comme un jargon spécifique d’un groupe social ou d’une activité mais non lié à une région particulière, ni à une langue empruntée particulière :

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]