rabi
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rabi masculin
- Variante de rabin.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du russe грабить, grabit’Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rabi | |
---|---|
Infinitif | rabi |
- Piller, ravir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rabi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rabi [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
rabi \Prononciation ?\
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
rabi masculin
- Moitié, demi(e), portion.
- rabi da rabi : partiellement, à moitié
Portugais[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rabi masculin
- Variante de rabino.
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la religion
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais