raden
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Attesté en vieux breton ratten[1].
- À comparer avec le gallois rhedyn, cornique redan, gaulois ratis et moyen irlandais raith[2].
- Issu du celtique *φratis, tiré d’un *ptrH-ti-, qui remonte à l’indo-européen *pterH-, duquel procèdent le lituanien papártis, le slovène práprot et le grec φτέρη, ftéri[3].
Nom commun
[modifier le wikicode]Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|
raden | radenenn | radenennoù |
raden \ˈrɑː.dɛn\ collectif
- (Botanique) Fougères.
Lom a lammas dreist ar c’hleuz hag a gemeras plas e-kichen Job, dindan ar raden hir.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 72)- Guillaume sauta par-dessus le talus et prit place près de Joseph, sous les fougères hautes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- raden sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | raad | raadde ou ried |
jij | raadt | |
hij, zij, het | raadt | |
wij | raden | raadden ou rieden |
jullie | raden | |
zij | raden | |
u | raadt | raadde ou ried |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | radend | geraden |
- Deviner.
Dat laat zich raden.
- On s’en doute (bien).
Raad eens wie daar komt.
- Devine un peu qui arrive.
Goed geraden!
- Tu y es !
Mis, fout raden.
- Tomber à côté.
Dat raadt u nooit.
- Je vous le donne en mille.
Naar iets raden.
- Deviner quelque chose.
- Conseiller, préconiser, recommander.
Het is je geraden om.
- Tu as intérêt à, tu ferais bien de.
Dat is je geraden!
- Tiens-le-toi pour dit !
Synonymes
[modifier le wikicode]- deviner
- conseiller
Notes
[modifier le wikicode]- Le prétérit ried serait plutôt littéraire et inusuel.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « raden [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « raden [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rad | raden |
Pluriel | rader | raderna |
raden \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de rad.
Catégories :
- breton
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la botanique
- Exemples en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes forts de la septième classe en néerlandais
- suédois
- Formes de noms communs en suédois