radix
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin radix.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
radix \ˈɹæd.ɪks\ ou \ˈɹeɪ.dɪks\ |
radixes ou radices \ˈɹæd.ɪ.ˌsiz\ ou \ˈɹeɪd.ɪ.ˌsiz\ |
radix \ˈɹæd.ɪks\ ou \ˈɹeɪ.dɪks\
- Racine.
- (Mathématiques) Base (numération).
- The radix of the decimal system is ten.
- La base du système décimal est dix.
- The radix of the decimal system is ten.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De l’indo-européen commun *wrad[1] dont sont issus le grec ancien ῥάδιξ, rhadix, l’anglais root, le gotique *waurts qui donne Wurzel en allemand.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | radix | radicēs |
Vocatif | radix | radicēs |
Accusatif | radicĕm | radicēs |
Génitif | radicĭs | radiciŭm |
Datif | radicī | radicĭbŭs |
Ablatif | radicĕ | radicĭbŭs |
radix \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Racine.
- capere radices
- prendre racine.
- capere radices
- (Sens figuré) Racine, base, fondement, origine.
- Radis.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- erādīco (« déraciner, arracher »)
- rādīcālis (« relatif à la racine, radical »)
- rādīcālĭtĕr (« radicalement, jusqu’à la racine »)
- rādīcātus (« qui a des racines - sens passif : enraciné »)
- rādīcesco (« prendre racine »)
- rādīcĭna (« petite racine »)
- rādīcĭtŭs (« jusqu’à la racine - radicalement, à fond »)
- rādīco, rādīcor (« prendre racine »)
- rādīcōsus (« qui a beaucoup de racines »)
- rādīcŭla (« radicule »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « radix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin radix.
Nom commun [modifier le wikicode]
radix \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 48,5 % des Flamands,
- 47,6 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « radix [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la botanique
- Métaphores en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 48 % des Flamands
- Mots reconnus par 48 % des Néerlandais