rebeco
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen espagnol rebezo (1475), robezo (1434), composé de reves(s)o « sauvage, indompté » et de l’ancien ueko « isard », issu du latin tardif hybicum, altération du classique ībex, -icis, d’origine ibère[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rebeco | rebecos |
rebeco \reˈβeko\ masculin
- (Zoologie) Isard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Villarreal) : écouter « rebeco [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « Etimología de rebeco ‘gamuza’ y de reveso ‘rebeco’ y ‘(pez) rémora’ », Boletin de la Real Academia Española, 2001, nº 81, p. 223-253.