reclus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir reclure.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | reclus \ʁə.kly\ | |
| Féminin | recluse \ʁə.klyz\ |
recluses \ʁə.klyz\ |
reclus \ʁə.kly\ masculin
- Qui vit en réclusion.
Depuis que les francophones fréquentent plus assidûment l’école, leur création lexicale est recluse.
— (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La Langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 108)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier et pluriel |
|---|
| reclus \ʁə.kly\ |
reclus \ʁə.kly\ masculin (pour une femme, on dit : recluse) singulier et pluriel identiques
- Celui qui vit en réclusion volontaire ou forcée.
On voit aussi présenté l’emploi du temps du personnel chargé des travaux agricoles, ce qui donne un aperçu de l’organisation du travail des reclus dans ce service fermé, envoyés à tour de rôle dans les champs.
— (Ryoko Sekiguchi, Venise, millefleurs, P.O.L, 2026, pages 50-51)La paix ! Ce n’est pas en vivant en reclus que tu la trouveras, la paix. Car tu es un reclus, pas un ermite. Un esseulé, pas un solitaire.
— (Sylvie Germain, Magnus, Fragment 28, Albin Michel, Paris, 2005, page 254)Toi, sont-ce là de tes loisirs, jeune reclus qui, seul dans ta cellule, t’amuses à tracer des figures diaboliques sur les pages blanches de ton livre d’oraisons, […].
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « reclus [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- reclus sur l’encyclopédie Wikipédia

Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]reclus masculin
- Reclus, moine, religieux, enfermé dans un cloître.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)