redresseur de torts
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Locution composée de redresseur et de torts.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
redresseur de torts | redresseurs de torts |
\ʁə.dʁɛ.sœʁ də tɔʁ\ |
redresseur de torts \ʁə.dʁɛ.sœʁ də tɔʁ\ masculin (pour une femme, on dit : redresseuse de torts)
- (Histoire) Chevalier errant qui se faisait un devoir de secourir et de venger les victimes de l’injustice ou de la violence.
- (Familier) (Ironique) Homme qui a la manie de vouloir réformer, corriger les autres.
Vous savez bien que sir Arthur est le grand redresseur de nos torts, et qu’il ne voit pas d’un bon œil vos attentats contre la propriété.
— (George Sand, Jeanne, 1844)- Il avait raison le Louis, on dira ce qu’on voudra, le papa il a toujours défendu ses frères. Il avait pas son pareil pour renvoyer les redresseurs de torts dans leurs cordes. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, page 525)
Traductions[modifier le wikicode]
- Breton : reizher ar gwalloù (br) masculin
- Croate : ispravljač grijeha (hr)
- Néerlandais : moraalridder (nl), wereldverbeteraar (nl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « redresseur de torts [Prononciation ?] »