refali
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe re- (« répétition »), de la racine fal (« tomber ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe refali | |
---|---|
Infinitif | refali |
refali \re.ˈfa.li\ intransitif
- Retomber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
- fali : tomber
- faleti : trébucher
- disfali : s’écrouler, se disloquer, se désagréger, tomber en morceaux
- elfali : tomber (hors de)
- enfali : tomber (dans)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « refali [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- falo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- refali sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fali sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fal-", "re", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).