reflecteren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin reflectere.
Verbe [modifier le wikicode]
reflecteren \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- Refléter, renvoyer, réfléchir.
- het licht reflecteren
- réfléchir la lumière
- de zon reflecteert in het water
- le soleil se réfléchit dans l’eau
- reflecterende band
- pneu rétroréfléchissant
- reflecterende banden
- pneus spéciaux équipés d’une bande rétroréfléchissante
- het licht reflecteren
- S’intéresser à.
- op een advertentie reflecteren
- répondre à une annonce
- op een advertentie reflecteren
Synonymes[modifier le wikicode]
- refléter
- s’intéresser
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « reflecteren [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]