reflectir
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reflectere.
Verbe
[modifier le wikicode]reflectir
- Réfléchir, recourber.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reflectere.
Verbe
[modifier le wikicode]reflectir
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « reflectir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reflectere.
Verbe
[modifier le wikicode]reflectir [refletˈti] (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reflectere.
Verbe
[modifier le wikicode]reflectir
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais