regla
Apparence
: régla
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin
- Règle, instrument qui sert à tracer une ligne droite.
- Précepte, principe.
- Statuts d’un ordre religieux.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « regla [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe reglar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) regla | ||
| Impératif | Présent | (tú) regla |
regla \ˈre.ɣla\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'espagnol regla.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin
Ébauche en roumain
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en roumain. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français régler.
Verbe
[modifier le wikicode]| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a regla |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
reglez |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să regleze |
| Participe | reglat |
| Conjugaison | groupe I |
a regla \re.ˈɡla\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ajuster les valeurs d'un système technique, régler
- (Militaire) Positionner une arme sur sa cible, viser.
- Ajuster, accorder.
Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Conjugaison de regla | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | regla | reglas |
| Présent | reglar | reglas |
| Prétérit | reglade | reglades |
| Supin | reglat | reglats |
| Participe présent | reglande | — |
| Participe passé | — | reglad |
| Impératif | regla | — |
regla \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (689)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain
- Verbes transitifs en roumain
- Lexique en roumain du militaire
- suédois
- Dérivations en suédois
- Mots en suédois suffixés avec -a
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois