regres
:
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin regressus.
Nom commun [modifier le wikicode]
regres \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
- Recours.
- regres tegen iemand instellen, recht van regres tegen iemand uitoefenen
- exercer le recours contre quelqu’un.
- regres tegen iemand instellen, recht van regres tegen iemand uitoefenen
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 40,7 % des Flamands,
- 45,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « regres [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe regrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que tu regres | ||
regres \ˈʀɛ.gɾɨʃ\ (Lisbonne) \ˈxɛ.gɾis\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de regrar.