reis
:

Statue du reis Piri Reis (1).
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir raïs
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier et pluriel |
---|
reis \ʁe.is\ |

reis \ʁe.is\ masculin
- Titre de plusieurs dignitaires de l’empire ottoman.
- Chef politique, dans le monde musulman.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\
Verbe [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « reis [Prononciation ?] »
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
reis \ʁaɪ̯s\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reisen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « reis [Prononciation ?] »
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison[modifier le wikicode]
reis masculin
- roi
- rois (pluriel, cas régime)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cuisse.
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\
Mochène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\ neutre
- Pluriel de rous.
Références[modifier le wikicode]
- Anthony Rowley, 2003,Liacht as de sproch. Grammatica della lingua mòchena / Grammatik des Deutsch-Fersentalerischen. Istituto Culturale Mòcheno-Cimbro / Kulturinstitut für das Fersental und Lusern / Kulturinstitut Bersntol-Lusérn, Palù del Fèrsina.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | reis | reizen |
Diminutif | reisje | reisjes |
reis \rɛi̯s\ féminin/masculin
- Voyage.
- enkele reis
- aller simple, aller
- goede reis!
- bon voyage !
- onze Griekse reis
- notre voyage en Grèce
- de reis naar Alès
- le voyage d’Alès
- dat is een hele reis
- c’est toute une expédition
- van een kale reis thuiskomen
- revenir bredouille
- een geheel verzorgde reis
- un voyage tout compris
- waar gaat de reis heen?
- quelle est votre destination?
- (Sens figuré) de grote reis aanvaarden
- partir pour le grand voyage
- enkele reis
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- reisje (petit voyage, petit week-end)
- terugreis (voyage de retour)
- wereldreis (voyage autour du monde)
- zakenreis (voyage d’affaires)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « reis [ɾɛjs] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | reis | reisa |
Pluriel | reiser | reisene |
reis \Prononciation ?\
- Voyage.
- Ei reis til Paris.
- Un voyage à Paris.
- Ei reis til Paris.
Variantes[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rei \ˈrej\ |
reis \ˈrejs\ |
reis [ˈrejs] (graphie normalisée) masculin pluriel (pour des femmes, on dit : reinas)
- Pluriel de rei.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rei \ɾej\ |
reis \ɾejʃ\ |
reis \ɾejʃ\ masculin pluriel
- Pluriel de rei.
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe du dialecte surmiran.
Nom commun [modifier le wikicode]
reis \Prononciation ?\ masculin
- Riz.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de l’anatomie
- frison
- Noms communs en frison
- mochène
- Formes de noms communs en mochène
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Formes de noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes de noms communs en portugais
- romanche
- Noms communs en romanche
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Aliments en romanche