rengainer
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
rengainer \ʁɑ̃.ɡe.ne\ ou \ʁɑ̃.ɡɛ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Remettre dans la gaine, dans le fourreau.
- Ceci est plein de raison, dit Buckingham en rengainant son épée, et je vous demande pardon, monsieur de Bragelonne, de m’être laissé entraîner à un premier mouvement. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 256)
- (Absolument) Remettre l’épée au fourreau.
- L’ordre fut donné à l’escadron de rengainer.
- (Figuré) (Familier) Supprimer ou ne pas achever ce qu’on avait envie de dire.
- Rengainer un compliment, des excuses.
- Je ne fais que tirer et rengainer ma langue :
Car vous interrompez à tous coups ma harangue,
Je n’ai pourtant rien dit qui ne soit à propos.
— (Paul Scarron, Jodelet ou le Maître valet, 1646, Toussaint Quinet, acte I, scène 1)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Remettre dans la gaine, dans le fourreau
- Allemand : einstecken (de)
- Ancien français : ceindre (*)
- Indonésien : menyarungkan (id)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʁɑ̃.ɡe.ne\ ou \ʁɑ̃.ɡɛ.ne\
- France (Île-de-France) : écouter « rengainer [ʁɑ̃.ɡɛ.ne] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rengainer), mais l’article a pu être modifié depuis.