res

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : rês, řeš, r’es, res-

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

res

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du reshe.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • res sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin res.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

res

  1. Rien.

Nom commun [modifier le wikicode]

res féminin

  1. Chose.
    • En totas res semble ben cavalier — (Peire Vidal, Drogoman seiner)
      En toutes choses, je me montre chevalier (traduction de Paul Meyer, 1873)

Variantes[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

res

  1. Reste.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Par abréviation.

Nom commun [modifier le wikicode]

res \ɹɛz\

  1. Abréviation de reservation.
  2. Abréviation de residence.
  3. Abréviation de reservoir.
  4. Abréviation de resolution.
  5. (Jeux vidéo) Abréviation de resurrection.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin res (« chose ») → voir rien.

Pronom [modifier le wikicode]

res \ˈrɛs\, \ˈres\, \ˈrəs\

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • No hi ha res.
      Il n'y a rien.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Le Dictionnaire étymologique latin ne mentionne même pas ce mot étonnamment pauvre en apparentés et dérivés. Pokorny en fait un quasi-isolat dans le cadre de l’indo-européen commun et dériver de *rei[1] (« chose, possession ») qui donne l’avestique ray (« richesse, paradis »), le sanscrit रयि, rayi (« riche, propriété, bien »), раи, rai (« paradis ») en slave.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rēs rēs
Vocatif rēs rēs
Accusatif rem rēs
Génitif reī rērum
Datif reī rēbus
Ablatif rēbus

rēs \Prononciation ?\ féminin

  1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif).
    • res humanae.
      la condition humaine, la destinée humaine.
  2. Fait, ce qui est fait, réalité.
    • resspes.
      le présent… l'avenir.
    • rem sectari, non verba, Cicéron.
      s'attacher au fond, non aux mots.
  3. Le faire : art, profession, métier, carrière.
    • res militaris.
      la guerre, l'art militaire.
  4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté.
    • quibus rebus perfectis, César.
      ces préparatifs terminés.
  5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits.
    • ut ipsa res declaravit, Cicéron.
      comme l'événement le prouva.
    • ante rem, Live. 4, 40
      avant la bataille, avant l’action.
  6. Faits historiques, la geste, l’histoire.
    • res populi Romani perscribere, Live.
      écrire l'histoire du peuple romain.
    • rerum scriptor.
      l'historien.
  7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses.
    • res adversae ; res prosperae.
      malheur ; bonheur.
  8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses.
    • erat ei pecuaria res ampla, et rustica sane bene culta et fructuosa, Cicérron.
      il avait un immense troupeau et des terres bien cultivées et d'un bon rapport.
    • res familiaris.
      le patrimoine.
  9. Utilité, intérêt, avantage, profit.
    • in rem (ex re) esse alicui.
      être utile à quelqu'un, être conforme à son intérêt.
    • quoi (cui) rei? Plaute.
      à quoi bon ?
  10. Affaire, rapport, relation, commerce.
    • mihi tecum nihil rei est.
      je n'ai nullement affaire avec toi.
  11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès.
    • ad rem redeo.
      je reviens à mon sujet.
  12. Motif, raison, cause; but, fin.
    • ob eam rem.
      pour cette raison (de ce fait).
  13. Moyen, manière.
    • rem reperire quo pacto, Plaute.
      trouver moyen de.
  14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé res publica, respublica.
    • rerum potiri.
      s'emparer du pouvoir, être maître du pouvoir.
    • summa rerum.
      le commandement suprême, le pouvoir.
    • res mihi Romanas dederas, Fortuna, regendas, Lucrèce. 7, 108
      tu m'avais donné, Fortune, l'empire romain à diriger.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin res (« chose »).

Pronom [modifier le wikicode]

res \ˈres\ (graphie normalisée)

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • I a pas res.
      Il n'y a rien.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

res \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de resa.