resplandecente
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
resplandecente | resplandecentes |
resplandecente \ʀɨʃ.plɐ̃.dɨ.sˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \xes.plə̃.de.sˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Resplendissant, éblouissant.
O muro opaco, cinzento, irisado no cume por um sol resplandecente, avança para eles a uma velocidade louca, engole com voracidade a camada de nuvens que o alimenta e sustém.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀɨʃ.plɐ̃.dɨ.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ʀɨʃ.plɐ̃.dɨ.sˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \xes.plə̃.de.sˈẽj.tʃi\ (langue standard), \xes.plə̃.de.sˈẽj.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦeʃ.plɐ̃.de.sˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ɦeʃ.plɐ̃.de.sˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \rɛʃ.plã.de.sˈẽ.tɨ\ (langue standard), \rɛʃ.plã.de.sˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \χeʃ.plɐ̃n.de.sˈẽjn.tɨ\
- Dili: \rɨʃ.plãn.dɨ.sˈẽntʰ\
Références[modifier le wikicode]
- « resplandecente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage