reviso
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe revisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) reviso |
reviso \reˈβi.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \reˈβi.so\
- Mexico, Bogota : \reˈbi.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈβi.so\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étant donné que revideo (« revoir ») -dont il serait le fréquentatif régulier- n’est attesté qu’en latin tardif, il faut en fait le dérivé de viso, avec le préfixe re-.
Verbe
[modifier le wikicode]revīsō, infinitif : revīsere, parfait : revīsī, supin : revīsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Revisiter, revenir pour voir, revenir voir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « reviso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe revisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu reviso |
reviso \ʀɨ.ˈvi.zu\ (Lisbonne) \xe.ˈvi.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar.