robin
:

European robin (1)

American robin (2)

Olive-backed Forest robin (3) (Stiphrornis pyrrholaemus Schmidt et al., 2008)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) (1310) Diminutif de Robert qui était employé pour désigner notamment un paysan, un sot ou un prétentieux.
- (Nom 2) (avant 1621) dérivé de robe, avec le suffixe -in.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
robin | robins |
\ʁɔ.bɛ̃\ |
robin \ʁɔ.bɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : robine)
- (Vieilli) Personne de peu, prétentieuse ou sotte.
- C’est un plaisant robin.
- (Emploi adjectival) Avec beaucoup d’esprit, elle [Mme de Sabran] était insinuante, plaisante, robine, débauchée, point méchante, charmante surtout à table. — (Louis de Rouvroy de Saint-Simon, Mémoires complets et authentiques du duc de Saint-Simon, tome XXIX, chapitre 481, H.-L. Delloye, Éditeur, Paris, 1840 (nouvelle édition, revue et corrigée), page 252)
- Mouton, taureau.
- Ils étaient plus de mille,
Et m’ont laissé ravir notre pauvre Robin !
Robin mouton, qui par la ville
Me suivait pour un peu de pain,
Et qui m’aurait suivi jusques au bout du monde ! — (Jean de La Fontaine, Fables, livre IX, fable 19 (« Le Berger et son troupeau »)) - (Emploi adjectival) En entrant, pour s’y fixer, dans ce Paradis, les robines amies de François aperçurent […] l’agneau de La Fontaine. — (Francis Jammes, Le Roman du lièvre, Mercure de France, Paris, 1903, p. 49)
- Ils étaient plus de mille,
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
robin | robins |
\ʁɔ.bɛ̃\ |
robin \ʁɔ.bɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : robine)
- (Vieilli) (Péjoratif) Terme de mépris, de dénigrement ou de plaisanterie dont on se sert en parlant des gens de robe (les magistrats).
- Les gentilshommes, lorsqu’ils discutent leurs droits, doivent aujourd’hui soumettre la cause au jugement d’un tas de robins. — (Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846)
- Arrière, robin crotté ! place,
Petit courtaud, petit abbé,
Petit poète jamais las
De la rime non attrapée ! — (Verlaine, Romances sans paroles, Ariettes oubliées, VI, 1873) - Quant au mariage civil, c’est une formalité. L’importance qu’on y donne dans notre société est une niaiserie qui eût bien fait rire les femmes de l’ancien régime. Nous devons ce préjugé, comme tant d’autres, à cette effervescence des bourgeois, à cette poussée des fiscaux et des robins, qu’on a appelée la Révolution et qui semble admirable aux gens qui en vivent. C’est la mère Gigogne des bêtises. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 171)
- (Vieilli) (Péjoratif) Avocat.
- La Glauquaie, séparée de nous par l’Erdre, ses tourbières, ses prés rongés de petit jonc, c’était un peu la réplique de La Fouve, mais à l’envers : une maison de mâles, habitée par deux hommes, le gros Ténor et son Ténorino. Je veux dire : maître Méliset senior, membre du Conseil de l’ordre, et maître Méliset junior, Maurice pour ses intimes, robin comme son père et comme lui avocat des conserveries nantaises. — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 36)
- Maurice reconquit son grand sérieux de robin qui va plaider. — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, 1956, page 205)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : fiškal (hr), sveznalica (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « robin [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- robin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (robin), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « robin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « robin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emploi métaphorique de Robin.
Nom commun [modifier le wikicode]
robin \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
robin \ˈrɒb.ɪn\ ou \ˈrɑː.bɪn\ |
robins \ˈrɒb.ɪnz\ ou \ˈrɑː.bɪnz\ |



robin \ˈrɒb.ɪn\ (Royaume-Uni), \ˈrɑː.bɪn\ (États-Unis)
- (Ornithologie) Rouge-gorge, rubiette (Erithacus rubecula Linnaeus, 1758).
- (Ornithologie) (États-Unis) Merle d’Amérique (Turdus migratorius Linnaeus, 1766), nommé comme le rouge-gorge européen à cause de sa poitrine rougeâtre.
- (Ornithologie) Terme générique pour des passereaux colorés.
Dérivés[modifier le wikicode]
- (Informatique) round robin (tourniquet)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈrɒb.ɪn\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : [ˈrɒb.ɪn]
- \ˈrɑː.bɪn\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « robin [ˈrɑː.bɪn] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- robin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -in
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes péjoratifs en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Oiseaux en anglais
- anglais des États-Unis
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français