rompu
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- → voir rompre
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rompu \ʁɔ̃.py\
|
rompus \ʁɔ̃.py\ |
Féminin | rompue \ʁɔ̃.py\ |
rompues \ʁɔ̃.py\ |
rompu \ʁɔ̃.py\
- (Par analogie) (Figuré) Être extrêmement fatigué, brisé par la fatigue ou par une émotion.
- Être rompu de fatigue.
- J’ai les jambes rompues à force de marcher.
- Elle ne dit pas un mot et s’en alla ; mais, sitôt qu’elle fut seule, elle s’affaissa au bord du chemin, les jambes rompues ; et elle resta là jusqu’à la nuit. — (Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 99)
- (Figuré) Être fort exercé, expérimenté dans une activité.
- Si rompu que je sois à m’observer moi-même, si maniaque que soit mon goût pour ce genre amer de contemplation, il y a sans nul doute des choses qui m’échappent. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 24)
Difficile pour un civil! Nous, dans la police, nous sommes rompus à tous les sports…
— (André Franquin, Gaston 8 — Lagaffe nous gâte, éditions J.Dupuis Fils, 1970, page 17)- Le conflit s'enlise face à la guérilla menée par des combattants rompus au terrain. — (Olivier Tallés – Le jour où l'Armée rouge se retira - Journal La Croix, 2 janvier 2015, page 3)
- S'il n'est pas condamné à l'exil, il (Kerenski) est rompu à la clandestinité, à repérer les mouchards et à déjouer les filatures. — (Bernard Chambaz - 17, 2017, éditions du Seuil, page 10)
- Être rompu à faire une chose, aux affaires, aux calculs, etc.
- (Héraldique) Se dit d'une pièce (en particulier un chevron) ou d’un meuble longiligne présentant une rupture dans la continuité de sa représentation et laissant voir le champ. À rapprocher de brisé, découplé, fendu et tronçonné.
- D’or à un chevron rompu de sable, qui est de la commune de La Bastide-de-Lordat de l’Ariège → voir illustration « chevron rompu »
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rompu | rompus |
\ʁɔ̃.py\ |
rompu \ʁɔ̃.py\ masculin
- (Droit) Lors d’une opération de création et attribution de parts gratuites, valeur fractionnaire correspondant au rapport entre la valeur nominale d’une action nouvelle, et la valeur nominale d’une action ancienne.
- (Escrime) En escrime, fait de rompre, de reculer.
- Elle s’étudia dans cette œuvre, comme un homme qui va se battre repasse ses feintes et ses rompus. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
Dérivés[modifier le wikicode]
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
- problème des rompus : cas où l’action nouvelle a une valeur nominale différente du nominal de l’action ancienne, le rapport mathématique entre la valeur de ces titres ne rend pas toujours possible l’attribution à chaque actionnaire d’un nombre entier d’actions nouvelles, car chaque part est indivisible.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rompre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) rompu | |
rompu \ʁɔ̃.py\
- Participe passé de rompre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ʁɔ̃.py\ rime avec les mots qui finissent en \py\.
- \ʁɔ̃.py\
- France (Vosges) : écouter « rompu [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « rompu [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe rompi | |
---|---|
Volitif | rompu |
rompu \ˈrom.pu\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Brésil : écouter « rompu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Analogies en français
- Métaphores en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’héraldique
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de l’escrime
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \py\
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Formes de verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto