ronner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
ronner \ʁɔn.ne\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Suisse) (Savoie) Grogner, en parlant de certains animaux et en particulier du chien et du porc.
- N’approchez pas de Médor, il vous ronnera. — (exemple adapté de Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852)
- (Suisse) (Savoie) Gronder toujours et sans raison, murmurer, grommeler, rognonner.
Verbe 2[modifier le wikicode]
ronner \ʁɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Québec) Diriger, mener.
- Sa conjointe, elle s'appelle Maria. Elle ronne le "Skylark", la grosse auberge sur la 247. — (Luc Baranger, Maria chape de haine, ch. I, Baleine, 2010)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ronner [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté.
Ancien français[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ronner \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de rooignier.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (rooignier)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français de Suisse
- français de Savoie
- français du Québec
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français