roucouler
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’une onomatopée rouc rappelant le chant des oiseaux.
Verbe [modifier le wikicode]
roucouler \ʁu.ku.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire entendre, en parlant des pigeons et des tourterelles, un murmure tendre, doux et monotone.
- En même temps, les moutons bêlent, les chevaux hennissent, les vaches beuglent, les pigeons roucoulent, les porcs grouinent, et les poules suivies des coqs s'envolent en caquetant. — (Marie Alexandre-Dumas, Madame Benoit, Paris, Michel Lévy, 1869, page 7)
- Tout autour de la jeune femme, les pigeons voletaient, roucoulaient. Les mâles, empressés, la gorge gonflée, saluaient jusqu'à terre les femelles. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
- (Sens figuré) (Par plaisanterie) Tenir des propos tendres et langoureux.
- Il passe son temps à roucouler aux pieds de cette femme.
Le Marquis.– Un gandin qui roucoulait auprès de ma femme !
— (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
- (Transitif) Chanter ou parler tendrement, doucement et de façon monotone.
- Les actrices d’opéra-comique de ce temps-là ne se bornaient pas à roucouler un air ou une romance : on voulait encore qu'elles jouassent la comédie; […]. — (Eugène de Planard, « Théâtre : 1772. Mort de madame Favart, actrice », dans les Éphémérides universelles, ou tableau religieux, politique, littéraire, scientifique et anecdotique, tome 4 : Avril, 2e éd., Paris : chez Corby, 1834, page 396)
- Elle s’assit sur ses genoux, le caressa, roucoula, fit une longue énumération de toutes les choses indispensables prises à crédit. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- Au musée des Arts Anciens du Namurois, la dame du guichet fut instantanément conquise par notre petite fille. « Comme elle est mignonne ! Une vraie arsouille ! » roucoulait-elle. — (Harry Pearson, Un géant au Plat Pays: Séjour chez les Belges, traduit de l'anglais par Sylvain Gilmont & Laure Harmegnies, Avin/Hannut : Éditions Luce Wilquin, 2003)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- roucouler figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pigeon.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : girren (de)
- Anglais : to coo (en)
- Breton : grougousat (br)
- Bulgare : гукам (bg)
- Catalan : parrupar (ca), marruquejar (ca), amanyagar (ca)
- Croate : gukati (hr)
- Espagnol : arrullar (es)
- Espéranto : kveri (eo)
- Grec : γουργουρίζω (el) gurgurízo
- Ido : rukular (io)
- Néerlandais : kirren (nl), koeren (nl), roekoeën (nl)
- Roumain : ugui (ro)
- Russe : ворковать (ru) vorkovat’
- Suédois : kuttra (sv)
- Tchèque : vrkat (cs), cukrovat (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ʁu.ku.le\
- France (Lyon) : écouter « roucouler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « roucouler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « roucouler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « roucouler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « roucouler [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (roucouler)
- « roucouler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « roucouler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (roucouler), mais l’article a pu être modifié depuis.