rougeole
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rougeole | rougeoles |
\ʁu.ʒɔl\ |
rougeole \ʁu.ʒɔl\ féminin
- (Médecine) Maladie souvent infantile, fébrile, contagieuse, qui se manifeste par une éruption généralisée de petites taches rouges.
Il en est d'autres chez lesquels les taches morbilleuses ont continué de pousser durant huit jours, sans que ces sortes de rougeoles anomales offrissent plus de danger que les autres.
— (M. Ramel, Mémoire sur la rougeole qui a régné à la Ciotat durant l'été de 1789, dans le Journal de médecine, de chirurgie et de pharmacie, 1790, vol.83, page 26)La supposition d'un virus morbilleux et de la contagion de la rougeole conduisit un Anglais célèbre , le docteur Home, à tenter l’inoculation de cette maladie.
— (Dictionaire des Sciences médicales, Paris : C.-L.-F. Panckoucke, 1820, vol.49, page 162)Les vaccins disponibles depuis 1963 contre la rougeole sont efficaces, puisque tous les pays qui les utilisent constatent une diminution spectaculaire des cas de rougeole, des décès et des complications les plus redoutables.
— (Joël Gaudelus, Vaccinologie, Wolters Kluwer France, 2008, page 112)L’idée de combiner les vaccins n’est pas nouvelle. Par exemple, depuis les années 1970, on combine les vaccins contre la rougeole, la rubéole et les oreillons (vaccin RRO) pour immuniser les jeunes enfants.
— (Renaud Manuguerra-gagné, Et si combiner deux vaccins avait finalement des effets bénéfiques?, radio-canada.ca, 10 février 2021)
- (Populaire) (Vieilli) (Botanique) Nom vernaculaire ancien de l'adventice culturale mélampyre des champs. (Melampyrum arvense).
Le blé de seconde qualité est encore fort beau, d’un grain égal, quoique encore mêlé de quelques grains de nielle (agrosthema githago) et de mélampyre ou blé de vache, que nos cultivateurs appellent fromentelle, et les boulangers rougeole, parce qu’une très-petite quantité de cette semence suffit pour donner au pain une teinte bleue-rougeâtre très-foncée; […].
— (Mathieu de Dombasle, Annales agricoles de Roville: ou Mélanges d'agriculture, d'économie rurale et de législation agricole, Paris : Madame Huzard, 1825, 2e livraison, , page 118)On voyait autrefois beaucoup de rougeole (melampyrum arvense) dans les blés, les seigles et les vesces d'hiver, mais il parait que cette plante est devenue plus rare depuis l'adoption générale des prairies artificielles.
— (Louis Graves, Précis statistique sur le canton d'Auneuil, arrondissement de Beauvais (Oise), Beauvais : chez Achille Desjardins, 1831, page 79)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Pour la plante (noms vernaculaires)
- blé de vache
- queue de renard
- queue de loup
- rougette
- herbe rouge ou rouge-herbe
- cornette
- mahon
- fromentelle
Dérivés
[modifier le wikicode]- Pour la maladie
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Pour la maladie
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Masern (de) pluriel
- Anglais : measles (en), rubeola (en)
- Arabe : حَصْبة (ar) ḥaṣba
- Bachkir : ҡыҙылса (*)
- Basque : elgorri (eu), gorrina (eu)
- Catalan : xarampió (ca)
- Chinois : 麻疹 (zh) mázhěn
- Coréen : 홍역 (ko) (紅疫) hong-yeok
- Corse : russettu (co) masculin
- Croate : ospice (hr)
- Danois : mæslinger (da) pluriel
- Espagnol : sarampión (es) masculin
- Espéranto : morbilo (eo)
- Finnois : tuhkarokko (fi)
- Grec : ιλαρά (el) ilará féminin
- Hongrois : kanyaró (hu)
- Iakoute : куор (*)
- Italien : morbillo (it)
- Japonais : 麻疹 (ja) mashin
- Karatchaï-balkar : кёме (*)
- Kazakh : қызылша (kk) qızılşa
- Kirghiz : кызылча (ky)
- Koumyk : къызамукъ (*)
- Latin : boa (la)
- Métchif : roozhol (*)
- Néerlandais : mazelen (nl) pluriel
- Nogaï : кызылша (*)
- Norvégien (bokmål) : meslinger (no) pluriel
- Norvégien (nynorsk) : meslingar (no) pluriel
- Occitan : senepiu (oc) masculin, sarrampiu (oc) masculin, senepion (oc), sarrampion (oc)
- Polonais : odra (pl) féminin
- Portugais : sarampo (pt)
- Russe : корь (ru) kor' féminin
- Same du Nord : bárku (*)
- Slovaque : osýpky (sk)
- Solrésol : soldofafa (*), s'oldofafa (*)
- Songhaï koyraboro senni : taalasabatu (*)
- Suédois : mässling (sv)
- Tatar de Crimée : qızamıq (*)
- Tatare : кызамык (tt)
- Tchèque : spalničky (cs)
- Tchouvache : хӗрлӗхен (*)
- Turc : kızamık (tr)
- Turkmène : gyzamyk (tk)
- Ukrainien : кір (uk) kir
- Vietnamien : sởi (vi), bệnh sởi (vi)
- Wallon : rovioûles (wa) pluriel, rodjetes (wa) pluriel
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « rougeole [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Annexe:Maladies en français
- rougeole sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rougeole), mais l’article a pu être modifié depuis.