sẵn
san, saň, sań, sán, sàn, sân, săn, sạn, sản, sấn, sắn, sần, sẩn, şan, ʂan, sån, san-, -san, San, SAN
: Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
sẵn \ʃɑnˀ˦˧˥\
- Prêt ; disponible.
- Sẵn tiền
- Avoir de l’argent disponible.
- Cơm đã sẵn
- Le repas est prêt.
- Sẵn tiền
- À l’avance.
- Chuẩn bị sẵn
- Préparer à l’avance.
- Chuẩn bị sẵn
- Regorger ; foisonner.
- Dạo này chợ sẵn hàng
- En ce moment les marchés regorgent de marchandises.
- Dạo này chợ sẵn hàng
- Profiter.
- Sẵn anh ở đây , tôi muốn trình bài với anh một số việc
- Profitant de votre présence, je veux vous exposer quelques problèmes.
- Sẵn anh ở đây , tôi muốn trình bài với anh một số việc
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage