s’empiffrer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’ancien français pifre (« gros mangeur »), probablement d’un radical expressif piff- évoquant la grosseur.
Verbe
[modifier le wikicode]s’empiffrer \s‿ɑ̃.pi.fʁe\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Manger avec excès et gloutonnerie.
Ils jettent d’eux-mêmes leurs jeunes par-dessus bord et le coucoulet s’empiffre, s’empiffre, sans cesse affamé.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)- J’ai le coeur qui s’empiffre d’émotions. — (Lynda Lemay, chanson Debout sur les pissenlits, 2010)
des bombes vous explosent sous les fesses, une coalition d’Indiens[sic] et de héros vous coupent la queue au ras du désir, et votre chien favori s’empiffre tranquillement dans votre restaurant habituel.
— (Daniel Pennac, Au bonheur des ogres, Folio, éd. Gallimard, 1985, page 70)Il s’empiffra tellement à ce repas qu’il en fut malade.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
s’empiffrer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : manger.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « s’empiffrer [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « s’empiffrer [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « s’empiffrer [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- s’empiffrer sur le Dico des Ados

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s’empiffrer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « s’empiffrer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage