s
:
:
S, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s, -s-, -:s, /s, s’, ’s, S., s., -š, š-, -ś, $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, ⒮, Ⓢ, ⓢ, S, s, ∫, 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋
: Caractère
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
s
Notes
- La graphie ſ (dit s long) est une ancienne minuscule alternative utilisée en position initiale (ou médiale), pas toujours de façon cohérente même dans les manuscrits les plus anciens, avant que la forme finale s (dit s court) finisse par s’imposer presque partout.
Voir aussi
- s sur l’encyclopédie Wikipédia
a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre S avec diacritiques Variantes de la lettre S
|
Références
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
Symbole
s
- Modèle:métrol Symbole de la seconde, unité de mesure de temps du Système international.
- Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d’un faux départ. — (Alexandre Dellal, De l’entraînement à la performance en football, De Boeck, 2008, page 374)
- Modèle:métrol Symbole du scrupule (scruple), unité de mesure de masse ou de volume anglo-saxonne.
- 1 s = 20 gr = 1,295 9782 g (exactement)
- 1 fl s = 1/24 fl oz ≈ 1,184 mL
Notes
- En russe, le symbole с (abréviation de секунда, « seconde ») est aussi utilisé comme synonyme du s de la seconde.
Synonymes
- sec (seconde) (non standard)
Dérivés
Voir aussi
10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
qs | rs | ys | zs | as | fs | ps | ns | μs | ms | cs | ds | s | das | hs | ks | Ms | Gs | Ts | Ps | Es | Zs | Ys | Rs | Qs |
← Unités inférieures | Unités supérieures → |
Français
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ɛs\ (esse) |
s \ɛs\ masculin invariable
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
Dérivés
Transcriptions dans diverses écritures
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « s [ɛs] »
- Note les phonèmes :
- Erreur sur la langue ! s dur et sourd lorsqu’il est initial, ou double, ou précédé ou suivi d’une autre consonne.
- Erreur sur la langue ! s doux et sonore lorsqu’il se trouve entre deux voyelles, entre une voyelle et un h muet, y compris en fin de mot qui fait la liaison. Exceptions : dans les mots formés à partir de deux mots comme parasol dérivé de sol, avec le préfixe para-, préséance dérivé de séance, avec le préfixe pré-.
- muet dans le suffixe marquant le pluriel -s, sauf en contexte de liaison où il est noté \z\.
Notes
- S \z\ se joint à l’impératif des verbes dont l’infinitif est en -er lorsqu’il est suivi des adverbes en et y :
- Manges-en la moitié.
- Touches-y.
- → voir z’en et z’y.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « s [ɛs] »
Homophones
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s)
Ancien occitan
Lettre
s masculin
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet.
Pronom
s
- Variante de se devant voyelle.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ˈɛs\ (ess) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
s \ˈɛs\ |
s’s \ˈɛs.ɪz\ |
s \ˈɛs\
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet (minuscule).
Symbole
s \ˈʃɪlɪŋ\ (Abréviation)
Notes
- cette abréviation était abolie avec la décimalisation du Royaume-Uni et d'Irlande en 1971.
Prononciation
- États-Unis : écouter « s [ɛs] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « s [Prononciation ?] »
Dalécarlien
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
s Erreur sur la langue ! minuscule
- Vingt-troisième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Espagnol
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\'e.se\ |
s
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
Espéranto
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\so\ (so) |
s \so\
- Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet espéranto.
Voir aussi
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Références
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- s sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- s sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Finnois
Lettre
- Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet. Represente principalement le phonème \s\ et parfois le phonème \ʃ\.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « s [æs] »
Flamand occidental
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
s
Gaulois
Lettre
s \s\
- Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.
Références
- Les références et attestations sont présentes :
Guarani
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\s\ |
s \s\
Voir aussi
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
- Pour la graphie, du grec ancien Σ, s.
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\s\ |
s \s\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera)
- Dix-neuvième lettre de l’alphabet latin.
Références
- « s », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « s », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Hongrois
Conjonction
s \ʃ\
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
s | S |
\ɛʃ\ (es) |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « s [ʃ] »
Slovaque
Étymologie
Préposition
s \s\ (+ instrumental)
- Avec (accompagnement).
- Obeduje s kolegom v reštaurácii.
- Je déjeune avec un collègue au restaurant.
- Chcel som s tebou ísť do kina.
- Je voulais aller au cinéma avec toi.
- Obeduje s kolegom v reštaurácii.
Variantes orthographiques
- so, devant un mot commençant par un s ou un z ou une double consonne.
- So mnou.
- Avec moi.
- So mnou.
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave sъ qui donne le russe с, nasalisation d'une ancienne forme *sъn, sǫ → voir sou- en parallèle avec se-, apparenté au grec ancien σύν, sýn (« avec »), ὁμός, homós (« semblable »), au latin sum-, semel (« co-, semblable ») et au grec ancien κατά, kata (« à, au fond »), au latin cum, co- (« avec, co- »).
Préposition
s \s\
- (Suivi de l’instrumental) Avec.
- S tebou mě baví svět.
- Avec toi, la vie est belle.
- S tebou mě baví svět.
- (Suivi du génitif) De. Variante de z.
- Spadnul se stolu.
- Il est tombé de la table.
- Spadnul se stolu.
- (Suivi de l’accusatif) Pour.
- Byl s to to udělat.
- Il était pour l’idée de le faire.
- Byl s to to udělat.
Variantes orthographiques
- se, devant un mot commençant par un s ou un z, ou une double consonne.
- Se mnou : avec moi.
- Se sebou : avec soi.
- Se zebrou : avec un zèbre.
Prononciation
- tchèque : écouter « s [s] »
Catégories :
- Caractères
- Alphabet latin
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec para-
- Mots en français préfixés avec pré-
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Lettres en ancien occitan
- Pronoms en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Symboles en anglais
- Abréviations en anglais
- Termes désuets en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais d’Irlande
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Lettres en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gaulois
- Lettres en gaulois
- guarani
- Lettres en guarani
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Mots indéclinables en latin
- hongrois
- Conjonctions en hongrois
- Lettres en hongrois
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Prépositions en slovaque
- Mots sans voyelle en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- Mots sans voyelle en tchèque